Превод: Боен Клуб
Автор: Чък Паланюк
Резюме (превод): Всеки уикенд в мазета и на паркинги по цялата странна, млади мъже с добре платени работни места и липсващи бащи събуват обувките си, събличат ризите си и се бият един с друг с голи ръце и толкова дълго, колкото се налага. Това те се връщат отново на същите тези работни места с посинени очи и липсващи зъби и чувството, че могат да се правят с всичко. "Боен Клуб" е създаден от Тайлър Дърдън, прожекционист, сервитьор и мрачен, анархичен гений. И това е само началото от неговия план за отмъщение към света, в който групите за взаимопомощ за борба с рака са центъра на човешката топлина.
Лично мнение: Брутална книга. Невероятно брутална книга. Обожавам филмът. Но книгата...тя е още по-добра. Може да те накара да се замислиш за толкова много неща. Определено е нещо, което трябва да бъде прочетено не само поне веднъж в живота, но и още няколко пъти след това =)
0 крилати мисли:
Публикуване на коментар